Goldilocks e os três ursos

Told in Portuguese

Uma vez em cima de um momento havia três ursos.

Um urso do papa, um urso do mama, e um urso pequeno do bebê.

Viveram toda em uma casa pequena na floresta.

Um pequeno almoço preparado urso do mama da manhã. E os três ursos sentaram-se para baixo a suas bacias do porridge.

Mas o porridge estava demasiado quente! Assim os três ursos decidiram-se ir para uma caminhada quando o porridge esfriou.

Logo depois que sairam, veio longitudinalmente uma menina pequena. Bateu na porta. Ninguém responderam. Assim foi dentro. Seu nome era Goldilocks.

Goldilocks encontrou-se na cozinha. Na tabela viu três bacias do porridge.

Goldilocks estava com fome! Assim sentou-se para baixo para comer. Provou a bacia grande do porridge. Mas estava demasiado quente.

Em seguida provou a bacia de tamanho médio do porridge. Mas estava demasiado frio.

Então provou a bacia pequena do bebê do porridge. Era apenas direito.

E comeu-o todo acima.

Goldilocks era tired. Viu três cadeiras. Sentou-se na cadeira grande. Mas era demasiado duro.

Sentou-se na cadeira de tamanho médio. Mas era demasiado macia.

Então sentou-se na cadeira pequena do bebê. Era apenas direito.

E DEIXE DE FUNCIONAR então! A cadeira quebrou e Goldilocks caiu ao assoalho.

Goldilocks era sleepy. Foi upstairs. Lá encontrou três camas. Coloca na cama grande. Mas era demasiado duro.

Coloca na cama de tamanho médio. Mas era demasiado macia.

Então coloca na cama de bebê pequena. Era apenas direito.

E Goldilocks estava adormecido logo rápido.

E quando dormiu os três ursos vieram para casa.

O urso do papa olhou a tabela de cozinha e disse-a, “alguém que come meu porridge!”

“alguém que come meu porridge!” urso dito do mama.

“alguém que come meu porridge!” urso pequeno dito do bebê. “e comeram-no todo acima!”

“alguém que senta-se em minha cadeira!” urso dito do papa.

“alguém que senta-se em minha cadeira!” urso dito do mama.

“alguém que senta-se em minha cadeira!” urso pequeno dito do bebê. “e quebraram-no aos bocados!”

“alguém que dorme em minha cama!” urso dito do papa.

“alguém que dorme em minha cama!” urso dito do mama.

“alguém que dorme em minha cama!” urso pequeno dito do bebê. “e é ainda aqui!”

E com esse, Goldilocks acordou acima, viu os três ursos, gritados, e saltado cão da janela. E funcionou afastado. E os três ursos nunca viram-na outra vez.

About rockcanyon

Rick Walton has worked as a cook in a Mexican restaurant, a secretary, a missionary, an arts administrator, a school teacher, and a computer software writer and designer. But now he has the best job of all–writing for children. He is the author of over eighty books for children. His works include joke books, picture books, a collection of poetry, activity books, a play, mini-mysteries, and educational software. He loves to read, travel, play the guitar, study foreign languages, and write. Rick graduated from Brigham Young University in Spanish, with a Portuguese minor. His wife, Ann, is a computer programmer who has worked for IBM, Novell, and WordPerfect, and who nows works for Rick. They have five children. They live in a hodge-podge house on a secluded lot with a thousand trees, in the shadow of the Rocky Mountains. View all posts by rockcanyon

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: